English


 
[首页] [新闻] [产品] [下载] [购买] [问答] [联络]
>>问答
CJKOS

 

  1. 是否可以定制安装CJKOS?
  2. CJKOS是否支持只用某一种中文(简/繁)字体同时显示简、繁两种中文?
  3. 为什么有些输入法响应会很慢(如仓颉)?
  4. 小字体的手写笔迹不清晰,怎么办?
  5. 为什么有时CJKOS 会显示黑方块?
  6. 当设置了“智能识别”后,为什么有时个别文字会出现乱码?
  7. 在 MemoPad 中设定为“大字体”后,为什么当重新开启 MemoPad 时变成了“大粗字体”?
  8. 在 Avantgo 等浏览器中,为什么有时会显示乱码?
  9. 为什么在 QuickSheet 中,一些 CJK 文字的顶部和底部有缺线现象?
  10. 为什么使用了 "Fix Messy Display" 功能后,有时会把看起来是英文的文字显示成“中日韩”文?
  11. 为什么用 AvantGo 观看英文频道时,英文单字的间距变宽?
  12. 为什么在 DateBk3 的 "Week View" 中,有时不能正常显示超过一行的“中日韩”文,使用 "Fix Messy Display" 功能也没有效果?
  13. 为什么在Mail程序中,有些从桌面电脑上同步过来的邮件内的“中日韩”文字会乱码,是CJKOS的问题吗?

 

是否可以定制安装CJKOS?
当然可以。事实上,CJKOS中很大的一部分资料库,都是用来存放各类字体、输入法和词库等。建议用户只安装需要的部分,可以因此避免资源浪费。文档中提供了一些安装举例,可以作为参考。

CJKOS是否支持只用某一种中文(简/繁)字体同时显示简、繁两种中文?
完全可以。这也是CJKOS功能强劲的一个体现。用户通过下列设置,就可以很容易实现利用繁体BIG5字体,显示简体GB中文,反之亦然。具体实现方法如下:
  1. 利用繁体字体显示简体中文
    首先,必需安装代码转换表GBxBIG5.PDB和繁体字体,并设置系统的“Display”选项为“BIG5”,之后设定“CharSet”为“GB”。此时即可实现上述功能。
  2. 利用简体字体显示繁体中文
    首先,必需安装代码转换表GBxBIG5.PDB和简体字体,并设置系统的“Display”选项为“GB”,之后设定“CharSet”为“BIG5”。此时即可实现上述功能。
备注:若要在上述任何一种情况下,实现同屏显示简体GB和繁体BIG5中文,则需补充设定“Smart Detect Char Set”选项为激活状态。

为什么有些输入法响应会很慢(如仓颉)?
主要原因是使用了“词语输入”功能。建议在使用以字形编码、重码率比较低的输入法(如仓颉)时,最好关闭该功能,从而可以大幅提高输入速度。

小字体的手写笔迹不清晰,怎么办?
用“大字体”或“大粗字体”时,手写笔迹会清晰一些。

为什么有时CJKOS 会显示黑方块?
当 CJKOS 遇到某个字存在于当前字符集中,但在该字符集的字体库中没有该字的字形数据时,就用显示黑方块来代替。出现此类问题的原因是,您可能安装了相应字符集中仅包含有常用字的精简版字体。当遇到非常用字时,就会有黑方块出现。安装完整版字体就能解决该问题。

当设置了“智能识别”后,为什么有时个别文字会出现乱码?
目前,CJKOS 的“智能识别”引擎并不能 100% 地准确识别简体(GB)和繁体(BIG5)中文,特别是在每次仅显示一、二个文字的时候。
在 GBxBIG5.PDB 中含有用于准确识别简体和繁体中文的辅助数据,为了更好地识别简体和繁体中文,最好安装该资料库。
经过 V1.32 版的调整后,此类现象已经有了很大的改善,对句子识别的准确率可达99.9%以上。

在 MemoPad 中设定为“大字体”后,为什么当重新开启 MemoPad 时变成了“大粗字体”?
这是因为您可能正使用 PalmIII 及以上版本且运行着 PalmOS 3 的 Palm PDA, 通常,此类 Palm 的内置 MemoPad 不允许使用“大字体”,取而代之的是“大粗字体”。因此,您设定的“大字体”仅在当前运行时有效。

在 Avantgo 等浏览器中,为什么有时会显示乱码?
在 Avantgo 中出现乱码,有如下两种可能:
1. 部分 CJK 文字显示一半。
2. 由于 CJK 文字折行错误,造成有些 CJK 文字显示混乱。
其中问题1已经在 V1.31 中解决。问题2在 V1.33 中解决。问题2是一些西文软件处理中日韩文时的通病,这是因为 Avantgo 绕过系统,用自己的方式处理折行,导致在行尾的一个 CJK 文字有机会被折在两行上,而造成显示混乱。可以用“乱码修复(Fix Messy Display)”功能来解决以上两个问题。

为什么在 QuickSheet 中,一些 CJK 文字的顶部和底部有缺线现象?
在 QuickSheet 中,当选定一个有 CJK 文字的单元格,再选定其它单元格,被选择过的 CJK 文字的顶部和底部的两条线都成为空白线,使 CJK 文字变得不清晰。这是 QuickSheet 本身的问题,对于英文字母 "pqgyj"等也都有这样的问题。当有这样的问题出现后,可以用刷新当前电子表格的方法解决。

为什么使用了 "Fix Messy Display" 功能后,有时会把看起来是英文的文字显示成“中日韩”文?
在一些英文软件中,有时会使用 PalmOS 中的扩展字符来表示一些符号(如:TM, (C), 等),该种符号有可能和下一行的第一个字母组成繁体中文或Shift-JIS日文。虽然 "Fix Messy Display" 尽量避免该种情况,但有时还是不能避免。因此,CJKOS 才提供 "Fix Messy Display" 功能开关。建议:如果不是特别需要,请关闭该功能。

为什么用 AvantGo 观看英文频道时,英文单字的间距变宽?
您一定是使用了 "Fix Messy Display" 功能,这是该功能的后遗症。建议:在观看英文频道时,关闭该功能。

为什么在 DateBk3 的 "Week View" 中,有时不能正常显示超过一行的“中日韩”文,使用 "Fix Messy Display" 功能也没有效果?
虽然该问题的性质和 AvantGo 基本类似,但是 DateBk3 将文本折成几行后从倒数的一行开始显示,可能是为了降低每行的高度,希望多显示几行。因此,该问题还没有解决方案。

为什么在Mail程序中,有些从桌面电脑上同步过来的邮件内的“中日韩”文字会乱码,是CJKOS的问题吗?
一般在桌面上的邮件程序都支持很多种E-Mail格式(如:uuencode, MIME,text, HTML, HZ等)。邮件经过邮件程序用某些特殊格式处理以后,其中的“中日韩”就面目全非了,只有支持该种格式的邮件程序才能正常阅读。在Palm上的Mail是一个简单的邮件程序,当遇到不支持的格式时还当成一般格式处理,就造成“中日韩”文乱码。为了尽量避免出现以上的情况,在桌面电脑上尽量使用标准格式,不要使用一些特殊的格式(如:HTML,HZ,MIME等)。要彻底解决类似这样的问题,要靠用户的经验积累。
CJKOS只负责显示“中日韩”文字,不负责处理邮件,邮件中“中日韩”乱码问题不是CJKOS引起的。

(C) 1999-2008 版权所有